El escritor e historiador británico desgrana alguna de las claves del éxito de su última obra traducida al castellano
Rafael Cobo Calmaestra
Lunes 14 de junio de 2010 - 19:43

El escritor de libros de viajes sobre España e historiador del Arte británico Michael Jacobs, presentaba el pasado viernes en la biblioteca Pública Municipal de Priego su última obra traducida al español, “La fábrica de la luz: cuentos desde mi pueblo andaluz”, en la que recoge con gran humor y realismo sus cinco primeros años de vida en la localidad jiennense de Frailes.

Un libro, “muy novelado y de lirismo mágico” como indicaba en los prolegómenos el propio Jacobs, que hacía referencia a la descripción que Paul Preston ha realizado, definiendo el lugar en el que se desarrolla la trama como el “Macondo español’, en alusión al pueblo imaginario en el que García Márquez situó su célebre Cien años de soledad.
En cuanto al éxito de su obra, Michael Jacobs indicaba que probablemente se deba, “a que los lectores encuentran en él situaciones o personajes que les recuerdan a los de su lugar de residencia”, reconociendo que se trata de una visión, “muy sincera, escrita con mucho cariño, de un pueblo, que es Frailes, pero que puede ser cualquier pueblo del mundo”.
Durante el acto, en una original y entretenida entrevista con público en la que Manuel Molina hizo las veces de entrevistador, Michael Jacobs fue desgranando algunas de las anécdotas de su estancia en Frailes que sirvieron de base a su obra, entre ellas su llegada a la localidad, la ubicación de su vivienda sobre una discoteca, su interés por los santeros de la zona y la figura del Santo Custodio, o la reapertura de un viejo cine con la presencia de Sara Montiel, años en los que fue tomando contacto con los vecinos del pueblo y que luego serían los protagonistas de su libro, algunos de ellos presentes en el acto.
Cabe reseñar que con “La fábrica de la luz: cuentos desde mi pueblo andaluz”, Michael Jacobs se ha consolidado, según la crítica especializada, como el más valioso sucesor de Gerald Brenan en la actualidad, diferenciándose de este último en que su visión de Andalucía es la de un británico absolutamente integrado en España, que escribe desde dentro de la comunidad a la que retrata.

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información